Tenemos un dicho en galés, "cenedl heb iaith, cenedl heb galon" - "Una nación sin idioma es una nación sin corazón" - y el idioma galés sigue estando en el corazón de nuestra cultura nacional.

Pertenece a todo el pueblo de Gales, lo hablen o no; es parte de nuestro patrimonio común, desde los topónimos que nos rodean hasta el Himno Nacional. Lo hablan más de medio millón de personas y lo entienden muchas más.

Cartel bilingüe en Bute Park, Cardiff
Exterior de la inscripción bilingüe Wales Millennium Centre mostrando
Poste de señalización bilingüe en Bute Park, y el llamativo cartel bilingüe inscripción en el frente del Centro del Milenio de Gales, Cardiff

Hace unos años, hice una serie de televisión para ver qué pasaba si viajaba por Gales hablando únicamente galés. Fue un experimento lingüístico, pero me sorprendió gratamente que, incluso en áreas predominantemente de habla inglesa, las personas sabían más galés de lo que pensaban y estaban dispuestas a usarlo conmigo, incluso si solo sabían unas pocas palabras.

El galés es hablado por casi el 30 % de la población de Gales en su conjunto, y en muchas áreas lo escuchará junto con el inglés en las calles, en las tiendas y en los autobuses. (También hay una diáspora galesa considerable en Inglaterra: yo mismo me crié en la comunidad de habla galesa en Londres, donde mi familia ha vivido desde la década de 1880).

El galés ahora se usa junto con el inglés en todas las esferas de la vida y tiene el mismo estatus legal".

El gobierno de Gales anunció recientemente sus planes para garantizar que el idioma vuelva a tener un millón de hablantes para 2050. Todos los niños de Gales ahora tienen la oportunidad de aprender galés, y la demanda de educación en galés ha crecido constantemente, particularmente en Cardiff y el Sureste.

Como resultado, el idioma se ha vuelto más étnicamente diverso que nunca, con hablantes de origen asiático y africano, así como de otras partes de Europa. Pero el galés siempre ha sido un idioma inclusivo. Incluye préstamos de palabras del latín, irlandés, nórdico, francés normando y, por supuesto, inglés.

Estudiantes galeses se sentaban en el Banco mirando al mar, Nant Gwrtheyrn
Dos estudiantes galés de Nant Gwrtheyrn con vistas al mar
Estudiantes de galés en Nant Gwrtheyrn con la costa al fondo.

Sus raíces, sin embargo, son celtas. El bretón y el córnico son sus parientes más cercanos, sus 'lenguas hermanas'. El irlandés, el manés y el gaélico escocés son sus primos hermanos. El galés surgió por primera vez hace unos 1.500 años, y la literatura galesa más antigua data del siglo VI, ¡unos 800 años antes que el inglés de Chaucer!

Nuestro himno nacional destaca a 'beirdd a chantorion', los poetas y cantantes, para una mención especial. Esa tradición continúa hasta el día de hoy en el eisteddfod, una celebración anual del idioma y su cultura.

Poste indicador de la lengua galesa, Eisteddfod nacional
Etapa en el Eisteddfod nacional
Eisteddfod Nacional en Cardiff.

El Eisteddfod Nacional de Gales se lleva a cabo en un lugar diferente en agosto de cada año y es el festival de arte más grande de su tipo. Incluye concursos de estudiantes para aquellos que todavía se esfuerzan por dominar el idioma. El Urdd Eisteddfod, que se celebra cada mayo - junio, está dirigido a jóvenes y atrae a 40.000 competidores cada año. Matthew Rhys, Bryn Terfel, Cerys Matthews e Ioan Gruffydd se encuentran entre los que se han beneficiado de sus primeras experiencias en este eisteddfod.

Como sugieren los nombres anteriores, usar galés no es un impedimento para el éxito más allá de la frontera. En diciembre de 2018, Gwenwyn de Alffa se convirtió en el primer sencillo en galés en alcanzar más de un millón de transmisiones de Spotify, Mwng de Super Furry Animals fue el primer álbum en galés en el top 20 del Reino Unido, y las películas Hedd Wyn y Solomon a Gaenor ambas recibieron nominaciones al Oscar.

Pantalla de la cámara enfocada, que muestra la filmación que tiene lugar en un estudio de televisión
Producción de estudio de televisión de una serie de televisión en galés de Cwmni Da para S4C.

Los programas infantiles como Sam Tân (Sam el bombero) se originaron en el canal de televisión en idioma galés S4C y se han vendido en todo el mundo. Más recientemente, el drama policiaco Y Gwyll (Hinterland) ha hecho lo mismo. Pero igualmente significativo, S4C y su contraparte de radio BBC Radio Cymru ahora brindan una ventana en idioma galés sobre Gales y el mundo para los espectadores y oyentes en el hogar, ya sea en Llandeilo o en Londres.

El idioma galés siempre ha estado listo para adoptar nuevos medios. Los primeros libros en galés se imprimieron en la década de 1540 y hace 100 años se publicaban 25 periódicos semanales en el idioma. Esa tradición continúa hoy, no solo en Y Cymro y Golwg en forma impresa, sino también en sitios web de noticias como BBC Cymru Fyw y Golwg 360.

El poema en galés de Ifor ap Glyn Blwyddyn y môr 2018 (El año del mar 2018) se encargó junto con Literature Wales para celebrar las costas épicas de Gales.

El galés ahora se usa junto con el inglés en todas las esferas de la vida y legalmente tiene el mismo estatus. ¿Podemos llegar a un millón de hablantes para 2050? ¿Por qué detenerse allí? El galés y el inglés han coexistido en Gales durante siglos, y tal vez nuestra larga experiencia de bilingüismo sea algo que podamos compartir de manera rentable con el mundo a medida que recuperamos nuestra herencia.

¿Sabías que el galés es el idioma de más rápido crecimiento en el Reino Unido en Duolingo? También hay otras aplicaciones geniales, como Say Something in Welsh. ¿Por qué no tomar un curso con learnwelsh.cymru, o combinar su aprendizaje con unas vacaciones y tomar un curso residencial en el pintoresco centro Nant Gwrtheyrn Welsh?

Historias relacionadas